-
1 dernier degré de perfection
сущ.Французско-русский универсальный словарь > dernier degré de perfection
-
2 au dernier degré
au dernier degré -
3 au dernier degré
в последней, в крайней степени -
4 dernier
dernier, -ière [dεʀnje, jεʀ]1. adjectivea. (dans le temps, dans une hiérarchie) last• après un dernier regard/effort after one last look/effortb. ( = le plus haut, le plus bas, le plus lointain) le dernier étage the top floor• le dernier mouchoir de la pile (dessus) the top handkerchief in the pile ; (dessous) the bottom handkerchief in the pile━━━━━━━━━━━━━━━━━► Notez l'ordre des mots lorsque last est employé avec un nombre.━━━━━━━━━━━━━━━━━2. masculine noun, feminine noun• dernier entré, premier sorti last in, first out► ce dernier, cette dernière the latter• Luc, Marc et Jean étaient là et ce dernier a dit que... Luc, Marc and Jean were there, and Jean said that...• Paul, Pierre et Maud sont venus ; cette dernière... Paul, Pierre and Maud came; she...3. masculine noun( = dernier étage) top floor4. feminine nounb. ( = nouvelle) (inf) vous connaissez la dernière ? have you heard the latest?* * *
1.
- ière dɛʀnje, ɛʀ adjectif1) ( qui termine une série) gén last; [étage, étagère] toparriver dernier — ( dans une course) to come last
2) ( précédent) last3) ( le plus récent) [roman, nouvelles] latest4) ( extrême)
2.
1) ( qui est à la fin) lastle dernier qui — ( personne) the last person who
ce dernier, ces derniers — ( de plusieurs) the latter
2) ( le pire)c'est le dernier des imbéciles or idiots — he's a complete idiot
3.
en dernier locution adverbiale lastPhrasal Verbs:* * *dɛʀnje, jɛʀ (-ière)1. adj1) (dans l'espace) lastC'est la dernière maison, après la poste. — It's the last house, after the post office.
Il est arrivé dernier. — He arrived last.
2) (dans le temps, une liste) lastla dernière fois que... — last time..., last time that...
3) (= le plus récent) latest4) (= ultime) (effort) finalAllez, un dernier effort! — Go on, one final effort!
5) (dans une hiérarchie) (le plus élevé) top, highest, (le moins élevé) lowest, bottomavec l'espoir de parvenir un jour au dernier échelon — with the hope of one day reaching the top rung
6) (avec valeur intensive: meilleur)Le racisme sera combattu avec la dernière énergie. — We will fight racism with all our strength.
7) (avec valeur intensive: pire) worstC'est du dernier mauvais goût. — It's in the worst possible taste.
le dernier cri — the last word, the last word in fashion
2. nm/f1) [course] last2) (de la famille) youngestJe vous présente le petit dernier. — This is my youngest.
ce dernier, cette dernière — the latter
3. nmAjoutez le lait en dernier. — Put the milk in last.
* * *A adj1 ( qui termine une série) [coureur, jour, paragraphe, bâtiment] last; [étage, étagère] top; ce fut son dernier roman it was his/her last novel; faire un dernier effort to make one last effort; la dernière édition de la journée Presse the last edition of the day; la dernière édition date de 1920 the last edition came out in 1920; dernière chance last chance; dernière fois last time; décision de dernière minute or heure last-minute decision; attendre la dernière minute or le dernier moment pour faire to wait until the last minute to do; arriver dernier ( dans une course) to come last; arriver bon dernier to come in last a long way behind; être bon dernier to come well and truly last; être classé or placé dernier ( dans une course) to be in last place; c'est la toute dernière maison it's the very last house; un dernier mot avant que vous ne partiez a final word before you go; je voudrais ajouter un dernier mot I'd like to say one more thing; troisième et dernier volume third and final volume; je les veux jeudi dernier délai I want them by Thursday at the latest; la dissertation est pour le 20 juin dernier délai the deadline for this essay is 20 June; de la dernière chance final;2 ( précédent) last; l'an dernier last year; jeudi dernier last Thursday; la nuit dernière last night; au siècle dernier in the 19th century; Noël dernier last Christmas; les dernières 24 heures ont été éprouvantes the last 24 hours have been terrible ou awful; pendant la dernière guerre during the last war; son dernier livre his/her last book; la dernière édition datait de 1910 the last edition came out in 1910;3 ( le plus récent) [roman, album, production, nouvelles] latest; mon dernier roman paraîtra demain my latest novel will come out tomorrow; notre dernier modèle our latest model; notre dernière création our latest creation; les dernières exigences des ravisseurs the kidnappers'GB latest demands; nouvelles de dernière heure latest news; aux dernières nouvelles on apprenait que the latest news was that; ces dernier temps recently; ces derniers temps il n'a pas fait beau the weather hasn't been very good recently ou lately;4 ( extrême) le dernier degré de the height of; c'est ridicule au dernier degré or point it's utterly ou absolutely ridiculous; être du dernier ridicule to be utterly ou absolutely ridiculous; c'est de la dernière impolitesse it's the height of rudeness; c'était la dernière chose à faire it was the worst possible thing to do; c'est bien la dernière personne à qui je ferais des confidences he/she really is the last person I would confide in; c'est bien la dernière personne que j'aurais choisie he/she really is the last person I would have chosen; le dernier choix the poorest quality; c'est la dernière fois que je viens ici that's the last time I come here; les trois derniers jours the last three days.B nmf1 ( qui est à la fin) last; les derniers the last; arriver le dernier to arrive last; le dernier arrivé the last to arrive; le dernier arrivé offre une bouteille de champagne the last one there has to buy a bottle of champagne; tu es toujours le dernier you are always last; c'est le dernier qui me reste it's my last one; ce fut le dernier des rois de France he was the last of the kings of France; le dernier qui the last person who; ce sont les derniers à pouvoir faire they are the last people who could do; les premiers seront les derniers Bible the first shall be last; c'est bien le dernier de mes soucis that really is the least of my worries; être le dernier de la classe to be bottom of the class; être le dernier de la liste to be bottom of the list; si tu cherches ton nom dans la liste, c'est le dernier if you're looking for your name in the list, it's at the bottom; la dernière des guerres the war to end all wars; le petit dernier the youngest child; est-ce votre dernier? is that your youngest?; ce dernier, ces derniers ( de plusieurs) the latter; c'était un fidèle de Grovagnard, et il devint chef du parti à la mort de ce dernier he was a follower of Grovagnard, and became party leader when he died; elle est venue avec son mari, ce dernier me semblait d'ailleurs pas très à l'aise she came with her husband, who actually didn't seem very comfortable; elle est venue avec Pierre et Anne, cette dernière étant seule ce soir là she came with Pierre and Anne, the latter of whom happened to be alone that evening; dans ce dernier cas in the latter case;2 ( le pire) c'est le dernier des imbéciles or idiots he's a complete idiot; c'est le dernier des lâches he's a complete and utter coward; le dernier des ignorants or imbéciles sait cela any fool knows that; le dernier des derniers the lowest of the low.C en dernier loc adv last; je m'en occuperai en dernier I'll deal with that last; j'irai chez eux en dernier I'll go to them last.D dernière nf1 (histoire, nouvelle) la dernière the latest; connaissez-vous la dernière? have you heard the latest?;2 ( d'un spectacle) last performance.dernier cri latest fashion; dernière demeure final resting place; conduire/accompagner qn à sa dernière demeure to take/to accompany sb to his/her final resting place; dernières volontés final ou dying wish.(en) être à sa dernière heure to be on one's deathbed.( féminin dernière) [dɛrnje, dɛrnjɛr] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet [dɛrnjɛr]) adjectifA.[DANS LE TEMPS]1. (avant le nom) [qui vient après tous les autres - avion, bus, personne] last ; [ - détail, préparatif] finalun dernier mot/point! one final word/point!il vient de terminer ses derniers examens [en fin de cycle d'études] he's just taken his final exams ou finalsjusqu'à son dernier jour to his dying day, until the day he diedce furent ses dernières paroles these were his dying ou last wordsdernier arrivant ou arrivé ou venu latecomerla dernière séance the last ou late performancerendre les derniers devoirs ou honneurs ou un dernier hommage à quelqu'un to pay a final tribute ou one's last respects to somebody2. (avant le nom) [arrêté, ultime] finala. [vendeur] it's the lowest I'll gob. [acheteur] that's my final offeren dernière analyse in the final ou last analysis, when all's said and donela dernière fois, la fois dernière last timeà la dernière minute, à la dernière seconde, au dernier moment: une décision prise à la dernière seconde a last-minute decisionje ferai mes valises au dernier moment I'll pack at the last minute ou possible momenton nous apprend/ils apprirent en dernière minute que... we've just heard this minute/at the last minute they heard that...ces derniers temps lately, of lateles derniers temps de the last stages ou days of, the end ofaux dernières nouvelles, le mariage aurait été annulé according to the latest news, the wedding's been cancelledaux dernières nouvelles, elle était en Alaska she was last heard of in Alaskade dernière heure [changement] last-minuteB.[DANS L'ESPACE]1. [du bas - étagère] bottom2. [du haut] top3. [du bout] lastC.[DANS UN CLASSEMENT, UNE HIÉRARCHIE]1. [dans une série] lasten dernière position in last position, lastD.[EN INTENSIF]1. (avant le nom) [extrême, sens positif]de la dernière importance of paramount ou of the utmost importance2. (avant le nom) [extrême, sens négatif]c'est de la dernière effronterie/impolitesse it's extremely cheeky/rude————————, dernière [dɛrnje, dɛrnjɛr] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet [dɛrnjɛr]) nom masculin, nom féminin1. [dans le temps] last ou final oneje suis partie la dernière I left last, I was the last one to leaveje suis arrivé dans les derniers I was among the last ou final ones to arrive[dans une famille] youngestle dernier the youngest ou last (boy)la dernière the youngest ou last (girl)2. [dans l'espace - celui du haut] top one ; [ - celui du bas] last ou bottom one ; [ - celui du bout] last one3. [dans une hiérarchie - le pire][dans une série] last oneallez, on en prend un dernier! [verre] let's have a last one (for the road)!4. [dans une narration]ce dernier, cette dernièrea. [de deux] the latterb. [de plusieurs] this last, the last-mentionedil attendait la réponse de Luc, mais ce dernier se taisait he was waiting for Luc's answer but the latter kept quiet————————nom masculin1. [étage] top floor2. [dans une charade]mon dernier est/a... my last is/has...————————dernière nom féminin2. (familier) [nouvelle]————————au dernier degré locution adverbiale,au dernier point locution adverbiale————————au dernier degré de locution prépositionnelle————————dernier délai locution adverbiale————————en dernier locution adverbialeentrer en dernier to go in last, to be the last one to go inson nom a été mentionné en dernier his name was mentioned last ou was the last one to be mentionedajoute le sel en dernier add the salt last ou at the end -
5 degré
degré [dəgʀe]masculine noun• c'est le dernier degré de la perfection/passion it's the height of perfection/passion• degré Fahrenheit/Celsius degree Fahrenheit/Celsiusc. ( = proportion) degré d'alcool d'une boisson proof of an alcoholic drink• du cognac à 40 degrés 70° proof cognac* * *dəgʀenom masculin1) (d'angle, de température) degree2) ( concentration)ce vin fait 12° — this wine contains 12% alcohol
3) ( niveau) degree (de of); ( stade d'une évolution) stagesusceptible au dernier or au plus haut degré — extremely touchy
4) ( dans un classement) degreecousins au premier/second degré — first/second cousins
enseignement du premier/second degré — primary/secondary education
5) ( dans une interprétation)premier/deuxième or second degré — literal/hidden meaning
tout discours politique est à interpréter au deuxième or second degré — you need to read between the lines of any political speech
6) ( marche) step•Phrasal Verbs:* * *dəɡʀe nm1) (niveau) degree2) (= échelon, gradation) degreepar degrés — by degrees, gradually
3) ÉDUCATION level4) (unité de mesure) degreevin de 10 degrés — 10° wine (on Gay-Lussac scale)
5) [escalier] step* * *degré nm1 ⇒ La température (d'angle, de température) degree; un angle de 30 degrés or 30° an angle of 30 degrees ou 30°; eau chauffée à 37 degrés or 37° water heated to 37 degrees ou 37°; la température a baissé/monté de cinq degrés the temperature has fallen/risen (by) five degrees, there has been a five-degree drop/rise in temperature; il fait 15 degrés dehors it's 15 degrees outside;2 ( concentration) degré en or d'alcool d'une boisson proof of an alcoholic drink; ce vin fait 12° this wine contains 12% alcohol (by volume); ce cognac fait 40° this cognac contains 40% alcohol (by volume) GB, this cognac is 70° proof; cette boisson fait combien de degrés? what is the alcohol content of this drink?;3 ( niveau) degree (de of), level (de of); ( stade d'une évolution) stage; degré de comparaison Ling degree of comparison; par degrés by degrees, gradually; à des degrés divers in varying degrees; à un moindre degré to a lesser extent ou degree; jusqu'à un certain degré to some extent ou degree, up to a point; susceptible au dernier or plus haut degré extremely touchy; un tel degré de cruauté est-il possible? is it possible that anyone could be so cruel?;4 ( dans un classement) Tech, Sci degree; Admin ( rang) grade; ( en alpinisme) grade; paroi du 4e degré grade 4 wall; degré de parenté degree of kinship; degré de brûlure degree to which a person is burned; brûlures du premier/troisième degré first-/third-degree burns; équation du premier/second degré first/second-degree equation; cousins au premier/second degré first/second cousins; enseignant/enseignement du premier/second degré primary/secondary schoolteacher/education;5 ( dans une interprétation) premier/deuxième or second degré literal/hidden meaning; prendre ce que qn dit au premier degré to take what sb says literally ou at face value; tout discours politique est à interpréter au deuxième or second degré you need to read between the lines of any political speech;6 ( marche) step; gravir les degrés de la terrasse to climb the steps leading to the terrace; les degrés de la hiérarchie or de l'échelle sociale fig the rungs of the social ladder.degré Baumé or Bé degree on the Baumé scale; sirop à 40 degrés Baumé or Bé syrup GB ou sirup US with a 40-degree (Baumé scale) sugar content; degré Celsius degree Celsius; degré Fahrenheit degree Fahrenheit; degré prohibé Jur proscribed degree of kinship.[dəgre] nom masculin2. [point] degreecompréhensif jusqu'à un certain degré understanding up to a point ou to a degree3. [unité] degreedegré alcoolique ou d'alcool alcohol contentdegré Baumé/Celsius/Fahrenheit degree Baumé/Celsius/Fahrenheitéquation du premier/second degré equation of the first/second degree7. [de parenté] degree8. (surtout au pluriel) [d'un escalier] step[d'une échelle] rung————————par degrés locution adverbiale -
6 degré
degré [dəgree]〈m.〉2 graad ⇒ rang, niveau, stadium3 gradatie ⇒ overgang, nuance♦voorbeelden:les degrés de comparaison • de trappen van vergelijkingles degrés de l'échelle sociale • de sporten van de maatschappelijke ladderenseignement du premier degré • basisonderwijsdegrés de la gamme • toontrapdegré de longitude • lengtegraadvin de 12 degrés • wijn met 12% alcoholdegré alcoolique d'un vin • alcoholgehalte van een wijnà un certain degré • tot op zekere hoogteau plus haut degré • in de hoogste mateparvenir au plus haut degré de la gloire • op het toppunt van zijn roem komen3 de degré en degré, par degré(s) • trapsgewijs, geleidelijkm1) trap, sport2) graad, niveau3) gradatie, nuance -
7 degré
m1. (marche) ступе́нь f (dim. ступе́нька ◄е►);gravir les degrés d'un escalier — поднима́ться/подня́ться по ступе́нькам [ле́стницы]
║ fia:il a gravi plusieurs degrés dans l'échelle sociale — он подня́лся на неско́лько ступе́нек вы́ше по социа́льной ле́стнице
2. (niveau) сте́пень ◄G pl. -ей► f;il est descendu au (a atteint le) dernier degré de la folie — он дошёл до кра́йней сте́пени безу́мия; par degrés — постепе́нно; à un certain degré — в изве́стной <в не́которой> сте́пени, до -ой сте́пени; un grand degré de précision — высо́кая сте́пень то́чностиatteindre un haut degré de perfection — достига́ть/дости́чь высо́кой сте́пени соверше́нства;
║ math.:une équation du premier degré — уравне́ние пе́рвой сте́пени
║ gram.:les degrés de comparaison — сте́пени сравне́ния
║ (parente):nous sommes parents au troisième degré — мы ро́дственники в тре́тьем коле́не ║ l'enseignement du premier (du second) degré RF — нача́льная (сре́дняя) ∫ ступе́нь обуче́ния <шко́ла>le degré de parenté — сте́пень родства́;
║ méd.:il est tuberculeux au dernier degré ∑ — у него́ туберкулёз в после́дней ста́дииune brûlure du troisième degré — ожо́г тре́тьей сте́пени;
le thermomètre est descendu à 10 degrés au-dessous de zéro — температу́ра упа́ла ∫ до ми́нус десяти́ гра́дусов <до десяти́ гра́дусов ни́же нуля́>; il fait 20 degrés au-dessous de zéro [— сейча́с] два́дцать гра́дусов моро́за; par un froid de 20 degrés — в двадцатигра́дусный моро́з; l'alcool à 90 degrés — спирт кре́постью в девяно́сто гра́дусов; ce vin titre 11 degrés ∑ — кре́пость э́того вина́ — оди́ннадцать гра́дусов ║ un angle de 45 degrés — у́гол в со́рок пять гра́дусов; le satellite a une inclinaison de 65,7 degrés par rapport au plan de l'Equateur — накло́н спу́тника к пло́скости эква́тора ра́вен шести́десяти пяти́ и семи́ деся́тым гра́дуса ║degré de longitude (latitude) — гра́дус долготы́ (широ́ты); Paris est à 48 degrés de latitude Nord — Пари́ж нахо́дится на со́рок восьмо́м гра́дусе се́верной широ́тыle thermomètre marque 10 degrés — термо́метр пока́зывает де́сять гра́дусов;
-
8 degré
m -
9 dernier
1. adj m; adj f - dernièrede dernier étage — см. de bas étage
2. m, fdonner jusqu'à la dernière goutte de son sang pour... — см. donner son sang pour...
-
10 dernier
1. adj ( fém - dernière)1) последнийil n'a pas dit son dernier mot — он не сказал своего последнего слова, он ещё не высказалсяen dernier ressort [lieu] — в конечном счёте; наконец, в последнюю очередьdernier degré de perfection — высшая степень совершенстваêtre du dernier bien avec qn — быть с кем-либо в самых хороших отношениях; быть с кем-либо на короткой ногеprotester avec la dernière énergie — протестовать самым решительным образом3) прошедший2. m ( f - dernière)1) последний [последняя]le dernier des hommes [des derniers] — последний человек; презреннейший из людейarriver le dernier — прийти, приехать последним, после всех2)le (petit) dernier — младший ребёнок ( в семье), младшенький3) -
11 dernier,
ère adj. (lat. pop. °deretranus) 1. последен, окончателен; dernier,ère édition последно издание; 2. минал; l'an dernier, миналата година; 3. най-малък; Jean est son dernier, Жан е най-малкото Ј дете; 4. краен; au dernier, degré в крайна степен; 5. най-долен; une marchandise de dernier,ère qualité стока от най-долно качество; 6. прен. последен, най-долен. Ќ au dernier, mot без пазарене; en dernier, lieu в края на краищата, на последно място, в заключение; rendre le dernier, soupir издъхвам, умирам; а la dernier,ère extrêmité в крайна степен; en dernier, последен, най-последен от всички. Ќ Ant. initial, premier, futur, prochain. -
12 dernier
-ièreI adj.1. so‘ngi keyingi, oxirgi; il n'a pas dit son dernier mot oxirgi so‘zini aytmadi; u o‘z fikrini bildirmadi; dernier degré de perfection yetuklik, kamolotning eng yuqori darajasi; c'est du dernier ridicule bu juda-juda kulgili; être du dernier bien avec qqn. birov bilan eng yaxshi munosabatda bo‘lmoq; avec la dernière rigueur shavqatsizlik bilan; en dernier ressort keyingi hisobda, so‘ngi safar; en dernier lieu oxirgi, so‘ngi dafa; avoir le dernier mot oxirgi so‘zni aytmoq; o‘z so‘zida mahkam turmoq2. o‘ tgan, o‘tib ketgan; l'année dernière o‘ tgan yili; la semaine dernière o‘ tgan haftaII nm. le dernier des hommes so‘ngi odam, dog‘uli odam; arriver le dernier hammadan keyin kelmoq. -
13 degré
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > degré
-
14 degré
dəgʀem1) Grad mdegré celsius — PHYS Celsiusgrad m
2) ( mesure) Grad m3) ( phase) Stufe f4) ( stade) Phase f, Stadium n5)degré de comparaison — GRAMM Steigerungsstufe f
degré1degré1 [dəgʀe]1 (intensité) Grad masculin, Stufe féminin; de l'échelle de Richter Stärke féminin; Beispiel: jusqu'à un certain degré bis zu einem gewissen Grad; Beispiel: au dernier/plus haut degré im höchsten Maß►Wendungen: degré zéro [d'une civilisation/culture] Anfangsstadium neutre [einer Zivilisation/Kultur]; à ce degré de bêtise,... wenn jemand so dumm ist,...; par degré[s] nach und nach; avancer, procéder schrittweise————————degré2degré2 [dəgʀe] -
15 graad
♦voorbeelden:in de hoogste graad • au dernier degréverwantschap in de tweede graad • parenté du second degréeen vergelijking van de derde graad • une équation du troisième degréhij heeft 41 graden koorts • il a 41 de fièvreeen hoek van 45 graden • un angle de 45 degrésdertig graden boven nul • plus trente (degrés)het is tien graden onder nul • il fait moins dix (degrés) -
16 aerarius
[st1]1 [-] aerārĭus, a, um: relatif à l’airain, relatif à l'argent monnayé, qui concerne le trésor public. - aerarium metallum: mine de cuivre. - aeraria fabrica, Plin.: fonte d'airain. - aeraria sectura, Caes.: mine de cuivre. - aeraria ratio, Cic.: valeur relative, titre des monnaies. - aerarii tribuni, Cic.: tribuns de la solde. - aerarii milites, Varr.: soldats mercenaires. [st1]2 [-] aerārĭus, i, m.: un éraire, un simple contribuable (citoyen du dernier degré, dégradé par le censeur, qui formait la dernière classe, n’était compris dans aucune tribu et se trouvait ainsi privé du droit de suffrage). - in aerarios referri, Cic.: être relégué dans la dernière classe.* * *[st1]1 [-] aerārĭus, a, um: relatif à l’airain, relatif à l'argent monnayé, qui concerne le trésor public. - aerarium metallum: mine de cuivre. - aeraria fabrica, Plin.: fonte d'airain. - aeraria sectura, Caes.: mine de cuivre. - aeraria ratio, Cic.: valeur relative, titre des monnaies. - aerarii tribuni, Cic.: tribuns de la solde. - aerarii milites, Varr.: soldats mercenaires. [st1]2 [-] aerārĭus, i, m.: un éraire, un simple contribuable (citoyen du dernier degré, dégradé par le censeur, qui formait la dernière classe, n’était compris dans aucune tribu et se trouvait ainsi privé du droit de suffrage). - in aerarios referri, Cic.: être relégué dans la dernière classe.* * *I.AErarius, Substantiuum. Plin. Qui fait ouvrages d'arain et de cuyvre.\AErarius fieri dicebatur. Qui estoit suspendu des commoditez et privileges de la bourgeoisie, et ne laissoit pas pourtant d'estre contrainct de contribuer aux affaires de la ville. Liu.\AErarium facere aliquem. L'asseoir à la taille. B.\Inter aerarios referre aliquem. Cic. Le suspendre des privileges comme dessus est dict.\Ex aerariis aliquem eximere. Cic. Le remettre en son entier, et luy restituer les droicts de bourgeoisie comme devant.II.AErarius, Adiectiuum. Plin. D'arain.\AErarius faber. Plin. Chauderonnier, Maignen, Dinandier.\AErarios quaestores hodie vocare possumus Recepveurs des amendes. Tacit.\Tribunos aerarios hodie vocare possumus Recepveurs generaulx. -
17 aestuosus
aestŭōsus, a, um [st2]1 [-] brûlant, chaud, ardent. [st2]2 [-] bouillonnant, agité, houleux.* * *aestŭōsus, a, um [st2]1 [-] brûlant, chaud, ardent. [st2]2 [-] bouillonnant, agité, houleux.* * *AEstuosus, pe. prod. Adiectiuum. Qui est plein de chaleur et fort chauld.\AEstuosa et puluerulenta via iter conficiebam. Cic. J'alloye par un chemin chauld et plein de poulsiere.\Animal aestuosissimum. Colu. Chaloureux jusques au dernier degré, et comme bruslant de chauld. -
18 de gaieté de cœur
loc. adv. разг.(de gaieté [или de gaîté] de cœur)Monsieur travaillait: l'administration française n'allait tout de même pas lui payer de gaieté de cœur les sommes énormes qu'elle lui devait; elle ne rendrait gorge qu'au prix d'innombrables paperasses. (G. Adam, Le Sang de César.) — Хозяин дома трудился. Ведь от французских властей не дождешься, чтобы они по своей доброй воле вернули вам награбленное. Для этого придется исписать бесчисленное множество бумаги.
Ce n'était pas de gaieté de cœur que Jean-Jacques se résolvait à accepter le soutien de l'homme qu'il détestait le plus. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Нельзя сказать, что Ж.-Ж. Руссо с легким сердцем согласился принять помощь человека, которого он ненавидел так, как никого на свете.
2) ни с того ни с сего, без причины, [за] здорово живешь... je les regarde comme le dernier degré de brutalité où les hommes puissent parvenir. Celui qui va se battre de gaieté de cœur n'est à mes yeux qu'une bête féroce qui s'efforce d'en déchirer une autre. (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) —... я считаю дуэль крайней степенью озверелости, до которой может дойти человек. В моих глазах тот, кто ничтоже сумняшеся идет драться на дуэли, - дикий зверь, разрывающий на части другого зверя.
-
19 être de son temps
идти в ногу с веком, не отставать от века, быть человеком своего времени... Moi, je suis un mondain, je crains Dieu, mais je crains encore plus l'enfer de la misère. Être sans le sous, c'est le dernier degré du malheur dans notre ordre social actuel. Je suis de mon temps, j'honore l'argent. (H. de Balzac, La Cousine Bette.) —... Я - светский человек. Я боюсь Бога, но еще больше боюсь ада нищеты. Быть без сантима - это последняя ступень несчастья при нашем социальном порядке. Я - человек своего времени. Я чту деньги.
-
20 le fond de l'abîme
D'ailleurs, après l'invasion prussienne, il n'y a plus de malheur possible. Ç'a été là le fond de l'abîme, le dernier degré de la rage et du désespoir! (G. Flaubert, Correspondance.) — После прусского нашествия не может быть худшего несчастья [для Франции]. Это означает крайнюю глубину падения, последнюю ступень яростного отчаяния.
Dictionnaire français-russe des idiomes > le fond de l'abîme
См. также в других словарях:
Le dernier degré — ● Le dernier degré le point le plus intense, le plus fort de quelque chose (de mauvais) … Encyclopédie Universelle
degré — [ dəgre ] n. m. • degret fin XIe; probablt du lat. pop. °degradus, de de et gradus « pas, échelle »; cf. a. fr. gré, greis I ♦ Concret ( … Encyclopédie Universelle
dernier — dernier, ière [ dɛrnje, jɛr ] adj. et n. • derrenier fin XIIe; a. fr. derrain, refait sur premier; lat. pop. °deretranus, class. de retro → 1. derrière I ♦ (Temporel, spatial) A ♦ 1 ♦ Adj … Encyclopédie Universelle
degré — DEGRÉ. s. m. (Plusieurs prononcent et écrivent dégré.) L escalier d un bâtiment. Un grand degré. Un petit degré. Un degré de dégagement. Le grand degré du Palais. Un degré doux et aisé. Un degré extrêmement roide.Degré, signifie aussi Une marche … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
degré — Degré. s. m. Escalier, montée d un bastiment. Il y a deux degrez pour monter à son appartement. un grand degré. un petit degré. je le trouvay sur le de gré. le grand degré du Palais. Degré, signifie aussi, Marche. Il y a tant de degrez jusqu au… … Dictionnaire de l'Académie française
dernier — DERNIER, ÈRE. adject. Qui est après tous les autres, ou après quoi il n y a plus rien. Il arrive toujours le dernier. Il étoit assis le dernier à la table. Il est le dernier de la classe. C est le dernier de sa race. Dans les derniers temps de sa … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dernier — DERNIER, [derni]ere. adj. Ce qui est aprés tous les autres, ou aprés quoy il n y a plus rien. Il estoit assis le dernier à la table. il est le dernier de la classe. c est le dernier de sa race. dans les derniers temps. je vous le dis pour la… … Dictionnaire de l'Académie française
degré — (de gré ; dans le dictionnaire de Richelet il est écrit dégré, et cette prononciation s entend souvent ; mais l Académie l a condamnée) s. m. 1° Chacune des parties qui dans un escalier servent à monter ou à descendre. Le premier degré, le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DEGRÉ — s. m. Escalier d un bâtiment. Un grand degré. Un petit degré. Un degré de dégagement. Un degré doux et aisé. Un degré extrêmement roide. Il se dit aussi Des marches qui forment un escalier. Un escalier à degrés de pierre, de bois. Monter les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DEGRÉ — n. m. Marche d’un escalier. Un escalier à degrés de pierre, de bois. Monter les degrés. Descendre les degrés. Les degrés d’un perron. Les degrés d’un escalier. Il se dit particulièrement des Marches servant d’entrée ou de soubassement aux grands… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
DERNIER — IÈRE. adj. Qui vient, qui est après tous les autres, ou après lequel il n y en a point d autre. Il arrive toujours le dernier. Il était assis le dernier à table. Il est le dernier de la classe. C est le dernier de sa race. Dans les derniers temps … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)